相変わらず、仕事忙しいみたいだね...?
逢いたいよ。
Trabalho parece ser tão ocupado como sempre ...?
Eu realmente queria me encontrar com você...忙しいの...?
週末も仕事?
一緒にいたいよ...。
Você está ocupado...?
Trabalhando durante a semana também?
Eu realmente quero estar com você...もう駄目なのかな...?
寂しいよ...。
Isto já é inútil?
Eu estou solitária. (N/T: Meio triste/desolada.)もう、つらいよ...。
Agora, já está difícil...さよなら。
Adeus.消除しました
Mensagem deletada.
Translation by mandasoh@iscreamshinki.net
shared by locofruitcake@livejournal + daiana@revistaamf
PT-BR: daiana@revistaamf
Postado por daiana@revistaamf
BLOG FECHADO
Todos os links estão no site, não está faltando nenhum link.
http://revistaamf.blogspot.com/2010/12/tvxqthe2ndd1.html
http://revistaamf.blogspot.com/2010/12/tvxqthe2ndd1.html
sábado, 30 de maio de 2009
Assinar:
Postar comentários (Atom)
0 comentários:
Postar um comentário